Finden Sie schnell magnet ventil für Ihr Unternehmen: 319 Ergebnisse

S1010 (TORK-GP) REIHE UNIVERSAL MAGNETVENTIL

S1010 (TORK-GP) REIHE UNIVERSAL MAGNETVENTIL

S1010 (TORK-GP) REIHE UNIVERSAL MAGNETVENTIL, NORMAL GESCHLOSSEN
Typ S056 - Magnetisch-induktiver Sensor mit hygienischen Prozessanschlüssen

Typ S056 - Magnetisch-induktiver Sensor mit hygienischen Prozessanschlüssen

Magnetisch-induktiver Sensor mit hygienischen Prozessanschlüssen - Zu verbinden mit dem Transmitter Typ SE56 (ohne Anzeige in kompakter Ausführung oder mit Anzeige in kompakter oder getrennter Ausführung) für Durchflussmessung (siehe Datenblätter Typen 8056 und SE56) - Hygienische Ausführung, 3A-Zertifizierung - Für Lebensmittel, Getränke oder pharmazeutische Anwendungen - Durchflussmengenmessung ab 3 l/h
Typ S051 - Magnetisch-induktiver Durchflusssensor , Kleindurchflussmengen

Typ S051 - Magnetisch-induktiver Durchflusssensor , Kleindurchflussmengen

Magnetisch-induktiver Durchflusssensor , Kleindurchflussmengen - Zu verbinden mit dem Transmitter Typ SE56 (ohne Anzeige in kompakter Ausführung oder mit Anzeige in kompakter oder getrennter Ausführung) für Durchflussmessung (siehe Datenblätter Typen 8051 und SE56) - CIP-fähig - Durchflussmengenmessung ab 3 l/h
Typ S055 - Magnetisch-induktiver Sensor mit Flansch für Wasseraufbereitung oder allgemeine Anwendungen

Typ S055 - Magnetisch-induktiver Sensor mit Flansch für Wasseraufbereitung oder allgemeine Anwendungen

Magnetisch-induktiver Sensor mit Flansch für Wasseraufbereitung oder allgemeine Anwendungen - Zu verbinden mit dem Transmitter Typ SE56 (ohne Anzeige in kompakter Ausführung oder mit Anzeige in kompakter oder getrennter Ausführung) für Durchflussmessung (siehe Datenblätter Typen 8054/8055 und SE56)
Typ S054   - Magnetisch-induktiver Sensor mit Zwischenflansch für Wasseraufbereitung oder allgemeine Anwendungen

Typ S054 - Magnetisch-induktiver Sensor mit Zwischenflansch für Wasseraufbereitung oder allgemeine Anwendungen

Magnetisch-induktiver Sensor mit Zwischenflansch für Wasseraufbereitung oder allgemeine Anwendungen - Zu verbinden mit dem Transmitter Typ SE56 (ohne Anzeige in kompakter Ausführung oder mit Anzeige in kompakter oder getrennter Ausführung) für Durchflussmessung (siehe Datenblätter Typen 8054/8055 und SE56)
Typ SE56 - Transmitter für magnetisch induktive Durchflusssensor-Fittings

Typ SE56 - Transmitter für magnetisch induktive Durchflusssensor-Fittings

Die Elektronik Typ SE56 verbunden mit dem magnetisch-induktiven Sensor-Fitting Typ S051, S054, S055 oder S056 ist für Flüssigkeiten mit einer Leitfähigkeit von mindestens 5 µS/cm bestimmt. Die Elektronik Typ SE56 (ohne Anzeige in kompakter Ausführung oder mit Anzeige in kompakter oder getrennter Ausführung), verbunden mit dem magnetisch-induktiven Sensor-Fitting Typ S051, S054, S055 oder S056 ist für Flüssigkeiten mit einer Leitfähigkeit von mindestens 5 µS/cm bestimmt. Das Gerät lässt sich manuell über drei Tasten (Ausführung mit Anzeige), oder über die serielle Schnittstelle mit dem Computer parametrieren. In der Standardausführung wird das Gerät mit einem oder zwei Transistorausgängen und einem digitalen Eingang geliefert. Weiterhin verfügbar sind Optionen wie z. B. Hochfrequenzausgang, Stromausgang, PROFIBUS DP, HART. - Wird mit Sensor-Fitting S051, S054, S055 oder S056 kombiniert - Kontinuierliche Messung oder Dosierung - Hohe Genauigkeit - PROFIBUS DP, HART verfügbar
Baureihe / Type V165 / V265 - 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert 2/2 way micro solenoid valve / direct acting

Baureihe / Type V165 / V265 - 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert 2/2 way micro solenoid valve / direct acting

Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet . Baureihe / Type V165 / V265 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert (2/2 way micro solenoid valve / direct acting) Allgemeine Anwendungen / general features : Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet. (The micro solenoid valves are suitable for liquid and gazeous media compatible with the construction materials: They are not suitable either for stagnating or evaporating media wich deposit calcareous or incrusted residius). Technische Daten / technical data: Anschluss: M5 Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S (3° E) Ventilgehäuse/Ventilsitz: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: DC 12, 24V, AC 24/50 Hz andere Spannungen auf Anfrage Leistungsaufnahme: Z031L 0,5 Watt Z031C 2,5 Watt Z031A 4,0 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +60°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Gerätesteckdose Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: M5 flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S (3° E) valve housing: drawn brass OT 58 metallic inner part: stainless steel guide pipe brass supply voltages: DC 12, 24V AC 24/50 Hz other voltages on request power consumption: Z031L 0,5 Watt Z031C 2,5 Watt Z031A 4,0 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +60°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 plug connector electric connection: connection socket). Optionen / options: a: Gehäuse und Ankerrohr sind chemisch vernickelt. b: O-Ringe FFPM a: Both, body and core tube are chemically nickel plated (NIPLOY). b: O-Rings FFPM
Typ 8051 - Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät für kleine Durchflussmengen

Typ 8051 - Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät für kleine Durchflussmengen

Der Durchflussmesser Typ 8051 ist für Flüssigkeiten mit einer Mindestleitfähigkeit von 5 μS/cm geeignet. Der Durchflussmesser Typ 8051, der aus einem Sensor-Fitting Typ S051 in Verbindung mit der Elektronik Typ SE56 (ohne Anzeige in kompakter Ausführung oder mit Anzeige in kompakter oder getrennter Ausführung) besteht, ist für Flüssigkeiten mit einer Mindestleitfähigkeit von 5 μS/cm geeignet. In Verbindung mit einem Dosierventil kann der Durchflussmesser Typ 8051 für hochgenaue Abfüll- oder Dosiervorgänge verwendet werden. - Kombination aus Sensor-Fitting S051 und Elektronik SE56 - Kontinuierliche Messung oder Dosierung - CIP-fähig - Durchflussmengenmessung ab 3 l/h
S5010 (TORK-GK) REIHE KOMPRESSOR MAGNETVENTIL

S5010 (TORK-GK) REIHE KOMPRESSOR MAGNETVENTIL

S5010 (TORK-GK) REIHE KOMPRESSOR MAGNETVENTIL, NORMAL GESCHLOSSEN
Baureihe / Type AN 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

Baureihe / Type AN 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geöffnet (NO). • G 3/8" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AN 03 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane. (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geöffnet ( NO ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung auf. Die wirksame Druckdifferenz senkt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P opened by spring return (NO). When the solenoid is energized, the anchor closes the pilot chamber and allows the line pressure to close the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/13 VA 8 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 2“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/13 VA 8 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel. (coil class H connection socket with cable). Schaltfunktion / function: NO = In Ruhestellung geöffnet (normally open) P = Eingang (inlet)
Baureihe / Type S204-S206 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

Baureihe / Type S204-S206 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

• Ventil stromlos geöffnet (NO). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S204-S206 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (2/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!) Schaltfunktion / function: 2-Wege NO (2 way NO)
S8450 ISOLATION SOLENOID VALVES

S8450 ISOLATION SOLENOID VALVES

S8450 ISOLATION SOLENOID VALVES, NORMALLY CLOSED
Typ 8041 - Insertion magnetisch induktives Durchflussmessgerät

Typ 8041 - Insertion magnetisch induktives Durchflussmessgerät

Der elektromagnetische Durchflussmesser 8041 besteht aus einem Elektronikmodul und einem Sensor, der aus PVDF oder Edelstahl besteht. Er ist für Rohrleitungen mit Nennweiten von DN06…DN400 und neutralen und aggressiven Flüssigkeiten mit einer Leitfähigkeit größer als 20 μS/cm geeignet. Der 8041 ist mit einem 4…20 mA Stromausgang, einem Frequenz- und einem Relais- Ausgang ausgestattet. Das Gerät wird mittels 5 DIP Schaltern, einem Drucktaster und einem 10-Feld-LED-Baragraph eingestellt. Er ist - mit G2“-Anschluss für die Version mit einem PVDF Sensor - mit G2“- oder Clamp- Anschluss für die Version mit einem Edelstahl Sensor verfügbar. Die Version mit Sensor aus Edelstahl ist für Anwendungen bei höherem Drücken (PN16) und höheren Temperaturen (150 °C) geeignet. -Sensor ohne bewegliche Teile - Durchflussmessgerät mit 2-Punkt-Regelfunktion - Applikationsangepasste Kalibrierung durch Teach-In Funktionalität - CIP-fähig - FDA-konforme Werkstoffe
Typ 8045 - Insertion magnetisch induktives Durchflussmessgerät

Typ 8045 - Insertion magnetisch induktives Durchflussmessgerät

Der elektromagnetische Durchflussmesser 8045 besteht aus einem Elektronikmodul mit einem hintergrundbeleuchteten Display, Bedientasten und einem Sensor, der aus PVDF oder Edelstahl besteht. Er ist für Rohrleitungen mit Nennweiten von DN06...DN400 und neutralen und aggressiven Flüssigkeiten mit einer Leitfähigkeit größer als 20 μS/cm geeignet. Der 8045 ist mit einem 4...20 mA Stromausgang, einem digitalen Ausgang (voreingestellt als Pulsausgang) ausgestattet. Einige Versionen bieten 2 Relaisausgänge und einen digitalen Eingang. Zwei unabhängige Zähler erlauben die Zählung der Durchflussmenge. Die verfügbaren Prozessanschlüsse sind: - G2“-Anschluss für die Version mit einem PVDF Sensor - G2“- oder Clamp- Anschluss für die Version mit einem Edelstahl Sensor Die Version mit Sensor aus Edelstahl ist für Anwendungen bei höheren Drücken (PN16) und höheren Temperaturen (110 °C) geeignet. Die Version mit Elektroden aus Alloy C22 ist für Anwendungen mit aggressiven Flüssigkeiten (Chemikalien) und besonders Seewasseranwendungen geeignet. - Sensor ohne bewegliche Teile - Zeigt sowohl Durchflussmenge als auch Volumen an - Simulation aller Ausgangssignale - CIP-fähig, FDA-konforme Werkstoffe - Ausführung mit Elektroden aus Alloy C22
NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 SINGLE COIL ,ATEX

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 SINGLE COIL ,ATEX

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 SINGLE COIL ,ATEX
Typ SE11 - Flügelrad-Transmitter mit magnetischem Messprinzip für Durchflussmessung

Typ SE11 - Flügelrad-Transmitter mit magnetischem Messprinzip für Durchflussmessung

Flügelrad-Transmitter mit magnetischem Messprinzip für Durchflussmessung - Zu verbinden mit dem Fitting Typ S012 (siehe Datenblatt Durchflussmessgerät Typ 8011)
Typ SE12 - Flügelrad-Transmitter mit optischem oder magnetischem Messprinzip für Durchflussmessung

Typ SE12 - Flügelrad-Transmitter mit optischem oder magnetischem Messprinzip für Durchflussmessung

Flügelrad-Transmitter mit optischem oder magnetischem Messprinzip für Durchflussmessung - Zu verbinden mit dem Fitting Typ S012 (siehe Datenblatt Durchflussmessgerät Typ 8012
Magnetspulen

Magnetspulen

Magnetspulen System 05 – 19, -5 °C bis +50 °C, höher Temperaturen auf Anfrage. Wicklung Kupfer, Isolationsklasse H (180°C), Magnetblech Stahl verzinkt, Umpressmasse. KENNGRÖßEN für Magnetspulen Umgebungstemperatur: -5 °C bis +50 °C, höher Temperaturen auf Anfrage Mediumstemperatur: siehe Angaben bei der jeweiligen Type Werkstoffe: Wicklung Kupfer, Isolationsklasse H (180°C), Magnetblech Stahl verzinkt, Umpressmasse siehe Angaben bei der jeweiligen Type Standardspannung: 24V DC, 24V 50Hz, 230V 50Hz Sonderspannung auf Anfrage: 6 – 200V DC, 12 – 250V AC, Mindestmengen beachten Einschaltdauer: Im Allgemeinen, wenn nicht anders angegeben 100% ED zul. Spannungsschwankung: +10% bzw. -10% gemäß VDE0175 (DIN EC 60038) Spieldauer: Für Magnetspulen mit einer Einschaltdauer < 100% ED beträgt die Spieldauer max. 2 Minuten für System 5,7 und 9, sowie 3 Minuten für System 13,16 und 19 gemäß VDE 0580. Schutzart: Die Schutzart IP65 nach DIN EN 60529 (DIN 40050) wird nur erreicht bei ordnungsgemäß verschraubter Gerätedose inkl. Dichtung Sonderausführung: Es sind jeweils die Mindestproduktionsmengen für die gewünschte Ausführung zu beachten.
Gerätesteckdosen mit Kabeleingang

Gerätesteckdosen mit Kabeleingang

Gerätesteckdosen mit Kabeleingang / Schraubanschlüssen EN 175 301-803 (DIN 43650), Form D = ähnlich EN 175301-803 Form B. Allgemein Gerätenorm: EN 175301-803 (DIN 43650) Form A und C, Form D = ähnlich EN 175301-803 Form B Bauart: Gerätedose mit Schraubanschlüssen Kabeleingang: PG 7, PG 9 bzw. PG 11 Temperaturbereich: -40 °C bis +100 °C, mit elektronischer Beschaltung max.+80°C Werkstoff: PA 6 glasfaserverstärkt, Kontaktmaterial versilbert Lieferumfang: Gerätedose inkl. Profildichtung in NBR und Zentralschraube M3 Anzugsmoment: 0,5 Nm bei Form A und D, 0,2 Nm bei Form C zul. Kabeldurchmesser: PG 7 = 4 – 6mm, PG 9 = 5 – 7mm, PG 11 = 6 – 9mm Elektrisch Spannungsart: Gleich- und Wechselstrom Schutzart: IP 65 nach DIN EN 60529 (DIN 40050), wenn korrekt montiert Kontaktbelastung: siehe jeweilige Type Farbe der LED: gelb Max. Drahtquerschnitt: 1,5 mm² starr bei Form A und D, 1 mm² starr bei Form C Sonderausführung: Flachdichtung in NBR oder Silikon, Rahmendichtung in Silikon